dimanche 11 juin 2017

Ex Machina



la métaphore à construire ...



Prenons le temps d’interpréter le texte ...



 Notre modèle de savoir suppose un spectateur qui regarde une image achevée plutôt qu'un artiste aux prises avec la production de ce tableau...









தத்துவம் மனிதன் ஒரு பணியை தொடர போது பெறும் தகவல்களை அது அடிப்படையில் அதன் நடத்தை திருத்தங்கள் ஒரு சுய திருத்தும் தகவல்தொடர்பு அமைப்பு என்ற உண்மையை அடிப்படையாக கொண்டது. (*)





Lorsque vous réaliser imaginez que les ombres et les clairs révèlent les formes que l’on déchire, que l’on détruit et que l’ actuallité ne marque plus notre temps ou encore que moins c’est plus. C’ que tout la simplicité,est l’harmonie comme la diversité est le prélude d’une monogamie est là ’on recommence.
 Il nous vient souvent l'envie de changer notre famille naturelle contre une famille littéraire de notre choix, afin de pouvoir dire à tel auteur d'une page touchante : "frère".





 La notion de société « est synonyme d'association, de rencontres interactives tournées vers l'action afin de mieux réaliser toutes les formes d'expériences qui prennent leur dimension réelles lorsqu'elles sont partagées. Il y a donc autant d'"associations" que de biens qui gagnent à devenir objet de communication et de participation. Leur nombre est infini

Ou bien ...


Ça sonne, ça cogne à ma porte, sans vergogne… Ça frappe, ça tape, ça traque contre ma porte. Ça crie, supplie ou psalmodie derrière ma porte. Ça
braille, chamaille, pagaille sur le palier qu’isole ma porte…Un coup violent fait chanceler ma serrure alors qu’une armée à mille pieds piétine mon entrée, prend place sur mon échiquier. Le roi noir, face à moi sous les traits d’un pompierm’intime de ne pas résister. Mat en trois coups, quel déshonneur ! …


Tu le sais, si tu as un ami
en qui tu as confiance
et si tu veux obtenir un bon résultat,
il faut mêler ton âme à la sienne
et échanger les cadeaux
et lui rendre souvent visite. Marcel Mauss

De
la position verticale, sans transition, je bascule dans l’horizontalité la moins
noble, maintenu par de vigoureuses poignes bien décidées à ce que tout ceci
ne finisse pas en belle foire d’empoigne.
S’approche alors une autre pièce
ennemie, sans doute la tour, aussi massive qu’une citadelle espagnole, plus
trapue qu’un trappeur canadien et qui lorgnant mes arrières, l’arme au poing,
me perce le train. Le produit s’infiltre, embrume mon âme… dormir… enfin
dormir. » 
( La saignée des âmes, J.-M. Truchot, Éd. des Écrivains, 2003).



Il y a bien, si l’on veut, quatre termes dans la métaphore mais leur hétérogénéité passe par une ligne de partage : trois contre un, et se distingue d’être celle du signifiant au signifié [8] Ibid., p. 89. »
7
 ปรัชญา อยู่บนพื้นฐานของ ความจริงที่ว่า มนุษย์ เป็น ระบบการสื่อสาร ตัวแก้ไข ที่ปรับเปลี่ยน พฤติกรรมของมัน ขึ้นอยู่กับข้อมูล ที่ได้รับ เมื่อดำเนิน งาน (*)


La substitution n’est pas par elle-même une métaphore mais elle la rend possible et l’induit. C’est dans la substitution que gît la force d’engendrement de la métaphore.
La substitution laisse subsister dans la chaîne un reste qui glisse et échappe. La métaphore s’accompagne de métonymie, comme Lacan l’a démontré à propos du Witz « famillionnaire » avec ses deux versants, celui de la création poétique et celui de déchets métonymiques refoulés qui rayonnent 
8
的理念是基於這樣的事實,該人是修改的基礎上執行任務時,它接收該信息的行為的自校正的通信系統。(*)
9
La métaphore du Nom-du-Père s’inscrit dans une période de l’enseignement de Lacan marquée par la prééminence du symbolique sur le réel et l’imaginaire, prééminence qu’elle scelle.

 وتقوم فلسفة على حقيقة أن الإنسان هو نظام الاتصالات التصحيح الذاتي بتعديل سلوكها على أساس المعلومات التي تتلقاها عند تنفيذ مهمة . (*)
 La formule de la métaphore paternelle établit un lien privilégié entre la métaphore (opération symbolique par excellence) et le Nom-du-Père. Le père est une métaphore, dit Lacan, car c’est la métaphore du Nom-du-Père qui le constitue. 

 철학은인간이작업을 수행 할 때 수신 된 정보에 기초하여 그 동작을 수정하는 자기 조정 통신 시스템 이라는 사실 에 기초한다(*)

Pour illustrer cette identification il s’appuie, dans « L’instance de la lettre dans l’inconscient », sur sa lecture du poème de Victor Hugo « Booz endormi » et de la phrase « Sa gerbe n’était point avare ni haineuse ». Il fait remarquer que le signifiant « gerbe[11] Un mot que Victor Hugo a repris par ailleurs de façon... », porteur d’une notion de fécondité, avec sa connotation voilée phallique[12] Booz n’est-il pas d’ailleurs le palindrome de zob , est substitué dans le poème à la place où l’on attendrait le nom propre Booz. La substitution se fait entre deux mots (gerbe et Booz) mais il faut quatre termes (ou trois contre un) pour faire fonctionner la logique de la métaphore (non réductible à la substitution). Dans cette substitution il ne s’agit pas de comparaison mais bien d’identification et c’est ce qui fait le ressort de la métaphore.

Dewey [1993 ; p 169] donnait la définition suivante: « L'enquête est la transformation contrôlée ou dirigée d'une situation indéterminée en une situation qui est si déterminée en ses distinctions et relations constitutives qu'elle convertit les éléments de la situation originelle en un tout unifié ».


Die Philosophie, auf der Tatsache , dass der Mensch eine selbstkorrigierende Kommunikationssystem , die sein Verhalten auf der Grundlage der Informationen, die sie bei der Durchführung einer Aufgabe erhält modifiziert basiert . (*)

Dans le cas de cette nouvelle fonction l’efficace du nom du père se sépare de la signification phallique et s’y oppose même, puisque le phallus ne répond pas et que le nom du père est appel à parler. La consistance nom du père-phallus est entamée. La fonction de nomination acquiert une certaine autonomie au regard de la métaphore paternelle. 

 Η φιλοσοφία βασίζεται στο γεγονός ότι το ανθρώπινο ον είναι ένα σύστημα επικοινωνίας αυτο- διόρθωση που τροποποιεί τη συμπεριφορά του με βάση τις πληροφορίες που λαμβάνει κατά την εκτέλεση μιας εργασίας . (*)




 « C’est tout de même curieux que les linguistes ne voient pas que tout usage du langage, quel qu’il soit, se déplace dans la métaphore, qu’il n’y a de langage que métaphorique. » « Toute désignation est métaphorique, elle ne peut se faire que par l’intermédiaire d’autre chose » « C’est pour cette raison que le référent est toujours réel, parce qu’il est impossible à désigner


Si Lacan se réfère à une étape antérieure de son trajet c’est pour s’en servir, certes, mais aussi la questionner et vérifier si elle suffit à résoudre la question au point où il en est. Or, on peut déjà affirmer qu’elle ne suffit pas car c’est une question qui se pose dans un nouveau contexte et avec de nouveaux paradigmes. Nouveaux paradigmes qui imposent un nouveau vocabulaire, dont fait partie le mot « erre », c’est-à-dire la lancée de quelque chose quand s’arrête ce qui le propulse .


 Filosofi ini didasarkan pada kenyataan bahwa manusia adalah sistem komunikasi mengoreksi diri yang mengubah perilakunya berdasarkan informasi yang diterimanya saat melakukan tugas  (*)

 Comment sortir de ce dilemme ? Il s’agit de la question portée par celle sur l’erre de la métaphore, qu’on peut dès lors entendre celle de l’R de la métaphore. Comment accéder à l’R dans l’erre de la métaphore ?





33
La façon dont nous essayons de reformuler la question de Lacan fait apparaître une sorte de dédoublement de l’abord du réel.


 Die filosofie is gebaseer op die feit dat die mens is 'n selfkorrigerende kommunikasie stelsel wat sy gedrag gebaseer op die inligting wat dit ontvang wanneer die uitvoering van 'n taak verander .  (*)


C’est le même savoir, c’est la même erre de la métaphore. Mais alors faudrait-il considérer la métaphore elle-même comme une erreur, si on se réfère à l’étymologie ? Lacan la rappelle, elle résulte d’une convergence de error, iterare(répéter, cela a donné itération) et de itinerare (voyager, d’où vient itinéraire).

 The philosophy is based on the fact that the human being is a self-correcting communication system that modifies its behavior based on the information it receives when performing a task. (*)
19
À partir de là, Lacan oppose la vie conçue comme un voyage, qui est l’erreur de celui qui veut rester non dupe, à la structure telle que la définit Freud à la fin de la Traumdeutung. Il s’agit de la répétition, de l’indestructibilité du désir (unzerstöbaren Wunsch), toujours le même à l’image (zum Ebenbild) du passé. Lacan propose « une éthique qui se fonderait sur le refus d’être non dupe, sur la façon d’être toujours plus fortement dupe de ce savoir, de cet inconscient qui est en fin de compte notre seul lot de savoir 


 La pitaya ou pitahaya est cultivée principalement en Asie du Sud-Est et en Amérique, ainsi que, plus modestement, sur l’île de la Réunion. Fruit exotique né du cactus, elle s’apprécie toute l’année, apportant aux étals sa couleur éclatante. La pitaya se déguste crue : elle est très rafraîchissante et sa saveur est fine, douce et parfumée. Riche en vitamines, elle apporte énergie et vitalité à chaque bouchée ! 
________________________________________ 

C’est un fruit des tropiques, qui se déguste toute l’année et se trouve principalement dans les épiceries exotiques. Elle est également commercialisée sous le nom de « fruit du dragon ».


哲学は、人間が作業を行うときに、受信した情報に基づいて動作を変更する自己修正通信システムであるという事実に基づいています。 (*)

Ce dragon ne ressemble pas qu'à un arbre, il pense à la même vitesse que l'on pourrait attendre d'un arbre. Je lui ai demandé un jour ce qu'il voulait pour déjeuner, et une semaine plus tard, il m'a répondu 'de l'eau'.

 Ne joue-t-il pas sur l’équivoque du mot « erre »? Il y a une erre du voyage et une erre de la répétition donc de la structure. L’erre, l’erreur du voyage, est le lot de celui qui ne veut pas être dupe de l’erre (la répétition) de la structure, de la structure de la métaphore, de celle des noms du père. « Le non dupe de nom de nom de nom du père, le non dupe erre


 A filosofia baseia-se no fato de que o ser humano é um sistema de comunicação de auto-correção que modifica seu comportamento com base nas informações que recebe ao executar uma tarefa.  (*)

Sur l’île de la Réunion, la pitaya ou pitahaya est cultivée modestement, Fruit exotique né du cactus, elle s’apprécie toute l’année, commercialisée sous le nom de « fruit du dragon ». Elle  se trouve principalement dans les épiceries exotiques. Riche en vitamines, elle apporte énergie et vitalité avec  sa couleur éclatante. La pitaya se déguste crue : elle est très rafraîchissante et sa saveur est fine, douce et parfumée.

Гүн ухаан нь хүний сайхан нь үүрэг гүйцэтгэж байх үед нь хүлээн авсан мэдээлэл дээр үндэслэн өөрийн зан үйлийг өөрчлөх нь өөрөө засах харилцаа холбооны систем юм гэсэн бодит үнэн дээр тулгуурласан байдаг.  (*)



Être dupe de la métaphore c’est être dupe de son erre. Le sujet est pris dans l’équivoque de deux erres, celle de l’iterare, la structure, et celle de l’itinerare, le voyage...

Le réel est bien dédoublé entre celui hors sens et hors nomination de la nodalité et celui de la nomination du sens de réel, distinct de symbolique et imaginaire. Le réel du trois est l’impossible car il ne s’aborde que par le quatre et qu’il est un trois non enchaîné, dont on ne peut parler que parce qu’il y a un quatrième, n’importe lequel, qui les fait tenir ensemble, ce quatrième étant lui-même dans une relation borroméenne aux autres. Avec la quatrième dimension supplémentaire de la nomination il y a conjonctiondisjonction de la nomination du réel et du réel lui-même. Le quatre assume l’impossible conjonction d’une disjonction. Il est un lien de séparation.


L’erre du non-dupe ne fait pas l’objet d’un jugement moral. Il faut savoir s’en servir. Comme de l’erre de la métaphore. 


(*) La philosophie se base sur le fait que l'être humain est un système de communication autocorrecteur qui modifie son comportement en fonction de l'information qu'il reçoit lors de la réalisation d'une tâche.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Critique

disqs